Saturday was when I would see her and the day that she resembled. Her hair was always dyed a burnt orange, frizzy from the disregard she would give it. She had curly hair, but her culture expected her to neglect it, as it was seen as “bad hair.” So, brushing it dry was her solution to denying her hair freedom, and in return, it gave her a crown of weeds. Her ears were long and stretched from her almost daily wear of ornate, chunky earrings. It gave her a certain elf-like quality and added to her mischievous nature.

She would always be watching Jeopardy or Wheel of Fortune, screaming “Idiot!” in her thick accent when inevitably a contestant got something wrong. She never quite learned to speak English, but it was enough to survive on. When she would speak to me in English, it was always one word, followed by her long fingers grabbing any body part she could find and squeezing it. It was her way of saying “I love you.”

They used to say that I was the mosaic to her eccentric heart, the way she would burst out into song or the way she wove lies into stories, but I don’t see the resemblance.

She was usually sprawled out on the couch, always shaking her leg, trying to get her mind to focus on anything but the pain. Pain is so consuming that she would look forward to her ritual of pulling out all her pain meds in a disciplined fashion, saying each of their names in perfect English. Each one giving her a different high, her very own blessing from God Himself.

Dinner was always ready by six, and she never strayed from what she would make for us. It would either be Carne Guisada (beef stew) or Pollo Guisado (chicken stew). She’d cook in pots that had seen at least 40 years of chicken and beef, all of them scarred with scratches—a testament to the warmth they’ve given, forever imbued with the flavor of her cooking. She always made too much, but I was always glad to take some home.

But now, I no longer eat there every Saturday. The pots no longer remember the taste. The rooms of her house don’t smell of cumin and oregano. And I can’t describe to you what it tasted like; I’ve forgotten. I can only tell you that I loved it and that it made me feel loved. I wish I had asked her how it was made. I wish I could eat it one last time.